Skip page header and navigation

Polisi ar Ddyfarnu Grantiau a darparu Cymorth Ariannol

Policy

Cyhoeddwyd yn unol â gofynion Rheoliadau Safonau’r  Gymraeg (Rhif 6) 2017

  • Rhoddodd Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 (“y Mesur”) statws swyddogol i’r Gymraeg yng Nghymru gan  alluogi gorfodi safonau’r iaith Gymraeg ar gyrff. 

    Mae’r Safonau’n esbonio sut y dylai cyrff drin a defnyddio’r Gymraeg mewn gwahanol sefyllfaoedd, gan  gynnwys dyfarnu grantiau neu ddarparu cymorth ariannol.  

    Cânt eu rhannu i bum dosbarth: 

    • safonau cyflenwi gwasanaethau 
    • safonau llunio polisi 
    • safonau gweithredu 
    • safonau hyrwyddo 
    • safonau cadw cofnodion 

    Caiff cydymffurfiaeth sefydliadau eu monitro gan Gomisiynydd y Gymraeg sydd ag awdurdod i ymchwilio i  gwynion ac achosion o dorri rheolau cydymffurfiaeth â’r safonau. Yn eu tro gall yr ymchwiliadau hyn  arwain at ddyfarniadau llys sirol, camau gorfodi, a dirwyon.

  • Mae’r polisi hwn yn amlinellu’r hyn y mae rhaid i’r Coleg ystyried yn ystod y broses o ddyfarnu grantiau a  darparu cymorth ariannol yn unol â Rheoliadau Safonau’r Gymraeg (Rhif 6) 2017. Mae yna gyfrifoldeb ar  yr holl staff sy’n ymwneud â dyfarnu grantiau neu gymorth ariannol i gadw at y polisi hwn. 

    Mae’r polisi yn ymwneud â Safonau Cyflenwi Gwasanaethau 75, 76, 76a, 78 a 79 fel a ganlyn: 

    Safon 75

    Rhaid i unrhyw ddogfennau yr ydych yn eu cyhoeddi sy’n ymwneud â cheisiadau am grant neu  gymorth ariannol gael eu cyhoeddi yn Gymraeg a rhaid i chi beidio â thrin fersiwn Gymraeg o’r  fath ddogfennau yn llai ffafriol na fersiwn Saesneg ohonynt.

    Safon 76

    Pan fyddwch yn gwahodd ceisiadau am grant neu gymorth ariannol, rhaid i chi ddatgan yn y  gwahoddiad y caniateir i geisiadau gael eu cyflwyno yn Gymraeg ac na fydd unrhyw gais a  gyflwynir yn Gymraeg yn cael ei drin yn llai ffafriol na chais a gyflwynir yn Saesneg.

    Safon 76A

    Rhaid i chi beidio â thrin ceisiadau am grant neu gymorth ariannol a gyflwynir yn Gymraeg yn llai  ffafriol na cheisiadau a gyflwynir yn Saesneg (gan gynnwys, ymysg pethau eraill, mewn  perthynas â’r dyddiad cau ar gyfer derbyn ceisiadau, ac mewn perthynas â’r raddfa amser ar  gyfer rhoi gwybod i ymgeiswyr am benderfyniadau).

    Safon 78

    Os byddwch yn derbyn cais am grant neu gymorth ariannol yn Gymraeg a bod angen cyfweld ag  ymgeisydd fel rhan o’ch asesiad o’r cais mae rhaid i chi: 

    1. a) gynnig darparu gwasanaeth cyfieithu o’r Gymraeg i’r Saesneg er mwyn i’r ymgeisydd allu  defnyddio’r Gymraeg yn y cyfweliad, ac 
    2. b) os yw’r ymgeisydd yn dymuno defnyddio’r Gymraeg yn y cyfweliad, darparu gwasanaeth  cyfieithu ar y pryd at y diben hwnnw (oni bai eich bod yn cynnal y cyfweliad yn Gymraeg  heb wasanaeth cyfieithu).
    Safon 79

    Pan fyddwch yn rhoi gwybod i ymgeisydd beth yw’ch penderfyniad mewn perthynas â chais am  grant neu gymorth ariannol, mae rhaid i chi wneud hynny yn Gymraeg os cyflwynwyd y cais yn  Gymraeg.
     

    Mae Safon 100 Rheoliadau Rhif 6 2017 yn nodi:

    Rhaid i chi gynhyrchu a chyhoeddi polisi ar ddyfarnu grantiau neu ddarparu cymorth ariannol  (neu, ble y bo’n briodol, ddiwygio polisi sydd eisoes yn bodoli) sy’n ei gwneud yn ofynnol i chi  ystyried y materion canlynol pan fyddwch yn gwneud penderfyniadau ynghylch dyfarnu grant neu  ddarparu cymorth ariannol:

    • pa effeithiau, os o gwbl (a p’un a ydynt yn gadarnhaol neu’n negyddol), y byddai  dyfarnu grant neu ddarparu cymorth ariannol yn eu cael ar: 
       
      • gyfleoedd i bersonau ddefnyddio’r Gymraeg, a
      • pheidio â thrin y Gymraeg yn llai ffafriol na’r iaith Saesneg.  
         
    • sut y gellid gwneud neu weithredu’r penderfyniad (er enghraifft, drwy osod amodau)  fel y byddai’n cael effeithiau cadarnhaol, neu effeithiau mwy cadarnhaol, ar: 
       
      • gyfleoedd i bersonau ddefnyddio’r Gymraeg, a
      • pheidio â thrin y Gymraeg yn llai ffafriol na’r iaith Saesneg. 
    • sut y gellid gwneud neu weithredu’r penderfyniad (er enghraifft, drwy osod amodau)  fel na fyddai’n cael effeithiau andwyol, neu fel y byddai’n cael llai o effeithiau andwyol  ar: 
       
      • gyfleoedd i bersonau ddefnyddio’r Gymraeg, a
      • pheidio â thrin y Gymraeg yn llai ffafriol na’r iaith Saesneg. 

    • p’un a bod angen i chi ofyn i’r ymgeisydd am unrhyw wybodaeth ychwanegol er  mwyn eich cynorthwyo i asesu effaith dyfarnu grant neu ddarparu cymorth ariannol  ar: 
       
      • gyfleoedd i bersonau ddefnyddio’r Gymraeg, a
      • pheidio â thrin y Gymraeg yn llai ffafriol na’r iaith Saesneg.
    Safon 157

    Fel y cyfryw, datblygwyd y polisi hwn i sicrhau bod y gofynion canlynol yn cael eu dilyn drwy gydol y  broses o ddyfarnu grantiau a darparu cymorth ariannol: 

    • cyhoeddir pob deunydd yn Gymraeg 
    • parchir dewis iaith yr unigolion drwy gydol y broses  
    • nodir unrhyw effaith ar y Gymraeg, boed yn gadarnhaol, yn negyddol neu’r ddau
    • caiff ffyrdd o hyrwyddo’r Gymraeg, gan gynnwys defnyddio’r Gymraeg eu cofnodi a’u rhoi ar waith 
    • gwneir pob ymdrech i leihau effeithiau andwyol ar y Gymraeg  
    • gosodir amodau ar unrhyw grant neu gymorth ariannol mewn perthynas â’r Gymraeg lle ystyrir  bod angen gwneud hynny 

    Wrth sefydlu grantiau newydd neu gymorth ariannol, bydd y crëwr yn cyflawni asesiad effaith ar yr  effeithiau, boed yn negyddol neu’n gadarnhaol, bydd y grantiau’n cael ar yr iaith Gymraeg er mwyn  sicrhau bod y sefydliad yn cydymffurfio â Safonau’r Gymraeg 94-96.

    • Os yw’r Coleg yn dyfarnu grantiau neu gymorth ariannol ar ran corff arall (Llywodraeth Cymru neu unrhyw gorff arall sy’n dod o fewn cwmpas Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011) ac mae amodau a thelerau penodol y grant/cymorth ariannol yn cynnwys ystyriaethau ynghylch y Gymraeg.
    • Os yw’r Coleg yn dyfarnu grantiau/cymorth ariannol y mae wedi’u hariannu ei hun.
    • Os yw’r Coleg mewn unrhyw ffordd yn rhan o’r broses gwneud penderfyniadau ynghylch dyfarnu grantiau/cymorth ariannol ar ran sefydliadau nad ydynt wedi’u cynnwys yng nghwmpas Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011, ac nid oes amodau a thelerau penodol mewn perthynas â’r Gymraeg wedi’u nodi yn y grant/cymorth ariannol.

    Bydd yr holl geisiadau am grantiau a chymorth ariannol yn cael eu hasesu ar sail eu teilyngdod unigol ac yn unol â’r meini prawf a amlinellir yn y broses gwneud cais.

    • Fel arfer mae ‘grant’ yn drosglwyddiad parhaol o arian i berson nad oes rhaid ei dalu’n ôl neu ei  ddychwelyd.  
    • Mae’r term ‘grant’ yn cynnwys unrhyw gymorth y mae corff yn ei roi i berson at brosiect neu  ddiben penodol. Fel arfer dim ond rhan o gyfanswm y costau y bydd grant yn talu. Maen nhw fel  arfer yn cael eu defnyddio yn unol â thelerau ac amodau penodol. 
    • Gallai’r term ‘cymorth ariannol’ gynnwys budd-dal, arian ysgoloriaeth, benthyciad, neu fwrsari fel  rhai esiamplau ond nid yw’n cynnwys swm o arian sy’n cael ei roi i berson drwy broses gaffael. 
  • Mae angen nodi dau fath o effaith ar y Gymraeg. Mae’r effeithiau hynny yn adlewyrchu dau brif amcan y  safonau: 

    • sicrhau cyfleoedd i bersonau ddefnyddio’r Gymraeg 
    • peidio â thrin y Gymraeg yn llai ffafriol na’r iaith Saesneg.

    Mae ystyr ymarferol ‘peidio â thrin y Gymraeg yn llai ffafriol na’r iaith Saesneg’ yn amrywio o un sefyllfa i’r  llall. Ond yn gyffredinol, mae’n golygu peidio â rhoi rhywun dan anfantais os ydynt am ddefnyddio’r  Gymraeg, a sicrhau bod yr iaith Gymraeg o leiaf mor amlwg, hygyrch ac o ansawdd cyfartal â’r Saesneg  bob amser. 

    Cynhwysir effeithiau anuniongyrchol yn ogystal ag effeithiau uniongyrchol. 

    Unwaith y nodir effeithiau posibl, bydd angen nodi p’un a ydynt yn gadarnhaol neu’n andwyol:

    • effeithiau cadarnhaol yw’r rheiny sy’n golygu bod yna gynnydd yn y defnydd o’r Gymraeg, bod y  Gymraeg yn fwy gweladwy, neu nad oes unrhyw rwystrau ychwanegol i ddefnyddio Cymraeg,  gyda chanlyniadau sydd o leiaf mor ffafriol. 
    • effeithiau andwyol yw’r rheiny sy’n golygu bod llai o gyfleoedd i ddefnyddio’r Gymraeg, bod y  Gymraeg yn llai gweladwy, neu fod pobl sydd am ddefnyddio Cymraeg yn wynebu mwy o  rwystrau neu ganlyniadau llai ffafriol na phobl sy’n defnyddio Saesneg.
  • Mae Rheoliadau Safonau’r Gymraeg (Rhif 6) 2017 yn gosod gofyniad statudol ar y Coleg i sicrhau bod yr  holl grantiau a chymorth ariannol a roddir ganddo yn ystyried p’un a oes ffyrdd y gallai’r fenter gael ei  diwygio i gynnwys effeithiau mwy cadarnhaol ar y Gymraeg neu os gellir cynnwys camau i leihau  effeithiau negyddol neu eu dileu yn gyfan gwbl. 

    Wrth gydymffurfio â’r gofyniad statudol hwn, gofynnwn i chi, fel ymgeisydd, roi gwybod i ni drwy’r ffurflen  gais sut y gall eich menter effeithio ar y meysydd canlynol: 

    • cyfleoedd i bersonau ddefnyddio’r Gymraeg e.e myfyrwyr, staff, preswylwyr ac ymwelwyr
    • mae ganddo effaith gadarnhaol neu negyddol ar niferoedd y siaradwyr Cymraeg e.e. Addysg  cyfrwng Cymraeg, cyfleoedd astudio, cysylltiadau gyda Strategaeth Cymraeg 2050 Llywodraeth  Cymru / Yr Iaith Gymraeg - ein hymrwymiad
    • cyfleoedd i hyrwyddo’r Gymraeg e.e. statws, defnydd o wasanaethau iaith Gymraeg, defnyddio’r  Gymraeg ym mywyd bob dydd yn y gwaith, ar y campws ac yn y gymuned. Annog a hyrwyddo’n  weithredol y defnydd o’n gwasanaethau yn y Gymraeg i weld cynnydd yn y galw dros amser.
    • peidio â thrin y Gymraeg yn llai ffafriol na’r iaith Saesneg.  

    Bydd y tîm yn asesu eich atebion, gofyn cwestiynau pellach lle bod angen neu fe allant osod amod grant  a fyddai’n gofyn i chi gwblhau gweithred benodol er mwyn sicrhau effeithiau mwy cadarnhaol ar y  Gymraeg.

  • Rhaid ychwanegu’r canlynol, fel cwestiwn gorfodol, at bob ffurflen gais, er mwyn sicrhau bod y Coleg yn  cydymffurfio â’i Safonau Iaith Gymraeg trwy ofyn i’r ymgeisydd roi ychydig o ystyriaethau i ni cyn ein  trafodaethau ein hunain: 

    Rhowch wybod i ni:

    • Sut y tybiwch chi gallai’r grant neu gymorth ariannol effeithio ar gyfleoedd i bobl ddefnyddio a  hyrwyddo’r Gymraeg (Cadarnhaol a Negyddol). Hefyd, p’un a ydy, mewn unrhyw ffordd yn trin yr  Iaith Gymraeg yn llai ffafriol na’r Iaith Saesneg? 
    • Sut ellid cynyddu effeithiau cadarnhaol, neu leihau effeithiau negyddol?
  • Rydyn ni’n awgrymu y dylid cynnwys y canlynol yn yr holl delerau ac amodau a gyhoeddir gan y Coleg ar  gyfer grantiau a chymorth ariannol. 

    “Dyfernir y grant/cymorth ariannol hwn yn unol â gofynion ein Polisi ar Ddyfarnu Grantiau, a gyhoeddwyd i  sicrhau cydymffurfiaeth â Rheoliadau Safonau’r Gymraeg (Rhif.6) 2017, dan Fesur y Gymraeg (Cymru)  2011. 

    Er mwyn bodloni gofynion y telerau ac amodau hyn rhaid i chi gydymffurfio â’r isod 

    <<rhowch amodau grant penodol mewn perthynas â’r Gymraeg>> 

    Neu 

    <<rhestrwch gamau a nodir gan yr ymgeisydd i sicrhau effeithiau cadarnhaol, neu i leihau effeithiau  negyddol (bydd y rhain wedi cael eu trafod yn ystod y cam gwneud penderfyniad). >>” 

    Mewn rhai achosion, gall fod yn briodol i orfodi amod ar grant er mwyn sicrhau effeithiau mwy cadarnhaol  ar y Gymraeg. Gallai hyn fod mor syml â gofyn i ymgeiswyr arddangos arwyddion dwyieithog neu fod  gweithgareddau’n cael eu darparu yn y Gymraeg. 

    Dylai unrhyw ofyniad i adrodd ynghylch defnydd o’r grant neu gymorth ariannol hefyd gynnwys gofyniad i  adrodd ar effeithiau’r iaith Gymraeg.

  • Mae’r Coleg yn cydnabod pwysigrwydd y Gymraeg wrth hyrwyddo Cymru ddwyieithog ac mae’n  ymrwymedig i hyrwyddo ei defnyddio drwy ddyfarnu grantiau a chymorth ariannol. Mae’r polisi hwn yn  datgan ein hymrwymiad i gydymffurfio â Rheoliadau Safonau’r Gymraeg (Rhif.6) 2017, a sicrhau yr ystyrir  y Gymraeg drwy gydol y broses o ddyfarnu grantiau a chymorth ariannol.